巴黎 灯光 养生 生活 光明的智慧

2021/02/22

Le poème de l' Empereur Shunzhi (1638-1661) 顺治皇帝的诗

                            Le poème de l' Empereur Shunzhi (1638-1661)          顺治皇帝的诗

 

   Dans les monastères bouddhistes du monde entier, s'entasse comme le riz... 

    Et là , où l'échelle du bonze se présente, la nourriture coule à volonté;

    L'or et le jade ne sont pas si précieux !

Seul le késa sur les épaules, est difficile à acquérir.

Je suis, en effet , le maître de cette Terre, mais 

Les affaires du pays et du peuple, m'ont rendu soucieux.

Et les trente-six mille jours de mes cent ans d'âge,

Ne peuvent prétendre valoir une demi-journée de sérénité monastique...

Stupide en venant au monde et égaré en le quittant,

Je suis donc venu pour rien...

Avant d'être né, qui étais-je ? 

Après ma naissance, qui ai -je été? 

C'est seulement en grandissant que j'ai su qui j'étais...


Mais , quand je fermerai les yeux, qui serai-je ?

Mieux vaut ne pas venir, ni partir , 

L'arrivée est synonyme de joie et le départ, de tristesse. 

Peines, joies, séprations et unions... : tout est désolation.

Comment connaître ce jour, de la tranquillité retrouvée? 


 


Si l'on réussit à comprendre vraiment la vie monastique.

Et que l'on s'y convertit dès maintenant, il sera encore temps...

Dans ce monde des hommes, personne n'égale les monastiques:

Libres de tout souci, ils mènent une vie paisible, 

Leur langue ne goûte que de pures saveurs,

Et leur corps est à l'aise dans des vêtements rapiécés.

Partout , à travers les cinq lacs et les quatre mers, ils sont toujours à la 

    place d'honneur;

Grâce au Bodhi qu'ils ont cultivé dans les vies antérieures, 

Ce sont tous de véritables arhats, 

Qui ont endossé les trois tenues du Tathagata.

Le soleil et la lune se lèvent et puis se couchent, 

Il n'est pas nécessaire d'être ingénieux pour se conduire en homme, 

Les événements d'une vie séculaire, ne sont pas plus significatifs que                       les rêves  d'une nuit....

Les dix-mille li de 'ciel et terre' ne sont pas plus grands qu'un échiquier.


L'empereur Yu a fondé la Chine... Tang a chassé Jie ....

Jin a avalé les six royaumes et Han a conquis le trône...

Mais, de l'antiquité jusqu'à ce jour ... combien de héros ?

Sous la terre des montagnes, du sud au nord, ils gisent...

Sur mes épaules, la robe jaune a pris la place du késa mauve, 

Pour une pensée égarée  de l'époque.

J'aurais dû être un bonze de l'ouest...

Pourquoi suis-je né dans la famille royale ?

Durant dix-huit ans, j'y ai perdu toute liberté, 

Ces expéditions, du sud au nord... quand finiront-elles ? ...

A présent, je lâche prise et prends la route de l'ouest,

Sans me soucier des mille ou dix-mille automnes.

小萝L的猴S大叔 2016 HD72“___修行 Comment se pratiquer? ___Une pensée à ma mère___ 把她带回家